Я вчера никак не могла уснуть, решила почитать что-нибудь ненавязчивое, полезла на Мерлиновский драбблфест, и почему-то стала читать невыполненные заявки
И написала еще два драббла
Итого их три на моем счету.
Так как они благополучно закрыли тур - тащу их себе.
1.
Т9-42 Гавейн | Мерлин. "Для приятного провождения времени в тавернах нужны сноровка и тщательная подготовка, сейчас и начнем обучение..." Т9-42 Гавейн | Мерлин. "Для приятного провождения времени в тавернах нужны сноровка и тщательная подготовка, сейчас и начнем обучение..."
- Для приятного провождения времени в тавернах нужны сноровка и тщательная подготовка, сейчас и начнем обучение... - сказал Гавейн, допивая эль и грохая тяжелую глиняную кружку на стол.
- А может не надо? - откликнулся Мерлин, но Гавейн, превкушающе прищурившись, уже оглядывал зал.
- Надо, Мерлин, надо.
Чуть пошатываясь, беспутный рыцарь сделал несколько шагов и задумчиво остановился между двумя столами, за каждым из которых сидела шумная, уже хорошо подвыпившая компания крестьян. Они праздновали конец страды и наслаждались заслуженным отдыхом: пили эль, грубо шутили, раскатисто хохотали и то и дело принимались хлопать друг друга по плечам.
Гавейн, наконец, выбрал и тоже похлопал по плечу коренастого, крепко сбитого мужика, сидевшего к нему спиной. Тот обернулся, галдеж за его столом недоуменно, но пока не враждебно стих, а Гавейн склонился к нему, всем видом выражая живейшее участие.
- Знаешь, что говорит про тебя вон тот, видишь, ушастый? - кивнул он на страдальчески закатившего глаза Мерлина и прошептал что-то в торчащее из-под шапки мясистое ухо.
Мужик взревел и швырнул еще наполовину наполненную элем кружку в Мерлина. Мерлин привычно увернулся, мимоходом подумав, что Артур по-прежнему удерживает звание безусловного чемпиона по швырянию в него вещей - а ведь, спасибо Гавейну, Мерлину теперь было с кем сравнить, но никто пока не сравнился.
Увесистый снаряд, миновав Мерлина, врезался в спину другого крестьянина. Взревев не хуже первого, он рванулся к уже сцепившемуся с Гавейном обидчику, за ним кинулись его друзья, кругом повскакивали на ноги, и началось всеобщее веселье.
Через таверну залетала посуда, посыпались первые затрещины, радостный гвалт дерущихся перемежался задорной отборной руганью, где-то в углу то ли восторженно, то ли испуганно взвизгнула девушка. Гавейн, вооруженный табуретом, уже запрыгнул на стол. Все не настроенные продолжать приятный вечер настолько приятным способом сноровисто рванули к выходу.
С ними и Мерлин.
Прислонившись к стене трактира и со снисходительной улыбкой прислушиваясь к особенно звучным всплескам потасовки, он подумал, что все это, конечно, по-своему мило, но приятно проводить время им приходится в тавернах все более и более далеких от Камелота.2.
Т9-59 Леон | Гавейн | Ланселот. Рассказывают друг другу байки о своих любовных похожденияхТ9-59 Леон | Гавейн | Ланселот. Рассказывают друг другу байки о своих любовных похождениях
Писала про рыцарей, а получился все равно арлин
- ...клянусь, вот такие! - Гавейн жестом удачливого рыболова еще раз показал, какие именно, и самодовольно посмотрел на приятелей.
Те напряженно молчали, пытаясь придумать историю еще более выдающуюся и выиграть этот небольшой дружеский турнир, но после упоенных россказней Гавейна сделать это было непросто.
Мастер, что и говорить.
- А вот однажды я и Мерлин... - откашлявшись, начал Леон, видимо от отчаяния прибегнувший к крайней мере.
- Ты ври, да не завирайся, - фыркнул Ланселот. - Все же знают, что Мерлин...
Продолжать он не стал, похоже, все действительно знали.
"Вот и хорошо", - довольно подумал Артур и неслышно отступил обратно в коридор.
"Надо будет завтра провести усиленную тренировку. Или даже две. Для развития фантазии".